A World Children’s Book for Every Country on the Planet

A World Children’s Book for Every Country on the Planet

From Aramaic to Zulu: The picture book Am I small? has been translated into over 200 languages and dialects since its publication.

The story by author Philipp Winterberg is available for every country in the world in at least one national language. It is the world's first children's book covering the entire globe.

In Am I small? young and old readers alike accompany the girl Tamia on a journey full of wonders. Together they discover that size is relative and that Tamia is just right the way she is. "Enchanting" judges the trade journal Eselsohr; "wonderful for bilingual families, and kindergartens," says the Börsenblatt and the book review magazine Kirkus Reviews kindly compliments "for children who enjoy lingering over pages full of magical creatures and whimsical details [...] told in simple and engaging words and imaginative pictures."

More than 500 translators have already participated in the World Children's Book. Sometimes the research took months, "I had to look for a Tibetan translator for almost a year," says Winterberg. The book is now also available in thousands of language combinations, such as Arabic-Tagalog or Portuguese-Tigrinya — a language spoken in Ethiopia and Eritrea, whose script is reminiscent of children's drawings.

In the years and decades to come the World Children's Book project will continue to grow. The aim is to gradually translate Am I small? into over 500 different languages and dialects.

A World Children’s Book for Every Country on the Planet
დიდი მადლობა ყველა მკითხველს!

"This is baby’s favorite book!" —Feedback from the United States

"Mia figlia di due anni e mezzo Ú entusiasta dei disegni bellissimi e dei colori. Apprezza anche le vicende di una bimba nÚ grande nÚ piccola ma giusta così." —Feedback from Italy

"Muy buen libro infantil. Dinámico, orgánico, perfecto para aprender en romaji. De fácil lectura y con una protagonista realmente encantadora" —Feedback from Mexico

"Beautifully illustrated and cleverly written." —Feedback from Australia

"My three year olds love it and the story’s concept will grow with them for several years to come making it a keeper." —Feedback from the U.S.

"A nuestra hija le ha encantado. [...] Estamos muy satisfechos con la compra." —Feedback from Spain

"The text and illustrations [...] expand your view of the world." -- El País, daily newspaper in Spain

"Whenever I have time to read to her, she wants this book. And she repeats words. That’s insanely cute." —Feedback from Canada

"Muito legal esse livro. Singelo, divertido e relacionado ao universo da criança. Bom pra desenvolver o vocabulário. As ilustrações são lindas. Meu filho adorou." —Feedback from Brazil

"You are small or big depending on with what you relate to. A simple cute book which exactly portrays this message." —Feedback from India

"I got this book to read with my granddaughters, one from the US and one from Portugal. It is so incredibly cute! They loved it, and I did too. I highly recommend this book!" —Feedback from the U.S.

"Ce petit livre est tout ce que j’aime !!! Le graphisme, les couleurs, tout y est magnifiquement soigné, poétique et charmant !!! [...] Une merveille de beauté et de magie à ne pas louper !!!" —Feedback from France

"Written in a very simple way but with a profound message for both adults and kids." —Feedback from the United States

"My little boy loves this as a bedtime story. It’s colourful and quirky. [...] I thought it would be uninteresting to a child, to be read to in another language, but he asks for ’Bin ich klein’ and it melts my heart!" —Feedback from the United Kingdom

"I LOVED it. Lots of repetition to help ’lil ones get used to structure and words! [...] Most importantly, it sends a good message about how being unique and different is good."—ESL Carissa Blog

"This is done with simplicity at its finest. The art is whimsical, the message is clear and most of all my grandson loves it. I would recommend this book to any child provider as part of their reading library." —Feedback from the U.S.

"for children who enjoy lingering over pages full of magical creatures and whimsical details [...] told in simple and engaging words and imaginative pictures.”—Kirkus Reviews

"This has been my daughter’s favourite book since she was 4 months old. The sentences are nice and short so she doesn’t lose interest in the pictures while I’m reading each page." —Feedback from the UK

"I got this book when my daughter was 3 years old. I used to read it for her in English and Arabic. Now, she’s 6 and still loves this book." —Feedback from the United States

"We are in love with this book! [...] I highly recommend this book"—Feedback from the United States

"[...] readers will emerge from this book feeling slightly more confident about themselves—whatever their size."—ForeWord Clarion Reviews

A World Children’s Book for Every Country on the Planet
A World Children’s Book for Every Country on the Planet

200+ ენები და დიალექტები

📖   Сара схәыҷуЌа? (Abkhaz / Abxaz / Abkhazian)

📖   Anu maay uxxiyo? (Afar)

📖   Is ek klein? (Afrikaans)

📖   Meyɛ ketewa anaa? (Akan / Twi / Asante)

📖   Şeáž«rāku? (Akkadian)

📖   A jam e vogël? (Albanian)

📖   እኔ ትንሜ ነኝ? (Amharic)

📖   我细汉系 (Chinese / Min Chinese / Amoy Dialect)

📖   Amʊn naa saa gʊŋɛ aà? (Anii / Gisida / Bassila / Baseca / Akpe)

📖   هل أنا صغيرة؟ (Arabic)

📖   هل أنا صغيرة؟ (Egyptian Arabic / Masri)

📖   هل أنا صغيرة؟ (Gulf Arabic / el-lahja el-Khalijiyya)

📖   هل أنا صغيرة؟ (Levantine Arabic)

📖   وا؎ أنا صغيرة؟ (Maghrebi Arabic / Moroccan Dialect / Darija)

📖   Soi chicota? (Aragonese)

📖   انا ز؎عتا؟ (Aramaic / Eastern Aramaic / Mandaic)

📖   ÔµÕœ ÖƒÕžÖ„Ö€Õ«ÕžÕ¯ Õ¥ÕŽ: (Armenian)

📖   ¿Soi pequeña? (Asturian)

📖   àŠ®àŠ‡ àŠžà§°à§ àŠšà§‡àŠ•àŠ¿? (Assamese)

📖   ДуМ гьОтlОМайОщ? (Avar / Avaric)

📖   ¿Jisk’asktti? (Aymara / Central Aymara)

📖   Mən balacayam? (Azerbaijani)

📖   Awak tyang cenik nggih? (Balinese / Bali)

📖   Wala ne ka dɔgɔ wa? (Bambara)

📖   МОМ бәләкәй? (Bashkir)

📖   Txikia naiz? (Basque)

📖   Bin i kloa? (Bavarian / Austro-Bavarian)

📖   Њі я ЌалеМькая? (Belarusian)

📖   àŠ†àŠ®àŠ¿ àŠ•àŠ¿ àŠ›à§‹àŠŸ? (Bengali)

📖   à€•à€Ÿ à€¹à€® à€›à¥‹à€Ÿ à€¬à€Ÿà€šà¥€? (Bhojpuri)

📖   Sadit ba ako? (Bicolano / Bikol / Coastal Bikol / Bikol Naga)

📖   Mi mi smol? (Bislama / Bichelamar)

📖   Da li sam malena? (Bosnian)

📖   Ha gwir eo on bihan ? (Breton)

📖   Малка лО съЌ? (Bulgarian)

📖   ငါက သေသငယ်လာသ? (Burmese / Myanmar)

📖   我個子小嗎 (Cantonese / Yue Chinese)

📖   Ami e pikinoti? (Cape Verdean Creole)

📖   Soc petita? (Catalan)

📖   Poreg sí? (Celinese)

📖   Kao dikike’ yu’? (Chamorro)

📖   СП жОЌа ю? (Chechen)

📖   Ndine mwana? (Chewa / Chichewa / Nyanja)

📖   我小吗 (Chinese / Mandarin Chinese [Simplified])

📖   我现小嗎 (Chinese / Mandarin Chinese [Traditional])

📖   Эпӗ пӗчӗк? (Chuvash)

📖   Mi mtiti? (Comorian)

📖   Ov byghan? (Cornish)

📖   Eiu socu chjuca ? (Corsican)

📖   nitapisîsisin cî? (Cree)

📖   Jesam li ja mala? (Croatian)

📖   Jsem malá? (Czech)

📖   Awjinika? (Damiyaa)

📖   Er jeg lille? (Danish)

📖   آیا من کوچک هستم؟ (Dari / Afghan Persian / Farsi)

📖   Þ‡ÞŠÞ€ÞŠÞƒÞ¬Þ‚Þ° ކުޑފތފ؟ (Dhivehi / Maldivian)

📖   Kuɔɔr ë ɣɛɛn? (Dinka / South Dinka)

📖   Ben ik klein? (Dutch)

📖   àœ„àŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽàŒ‹àœšàœ²àœ“àŒ‹àœ“àŒ‹ (Dzongkha)

📖   Am I small? (English)

📖   Ĉu mi estas malgranda? (Esperanto)

📖   Kas ma olen vÀike? (Estonian)

📖   Ðɛ mɛlɛ sue a? (Ewe)

📖   O au lailai? (Fijian)

📖   Ako ba ay maliit? (Filipino / Tagalog)

📖   Olenko minÀ pieni? (Finnish)

📖   Ben ik klein? (Flemish)

📖   Je suis petite, moi ? (French)

📖   Mi pamaro? (Fula / Fulani)

📖   Son pequena? (Galician)

📖   მე პატარა ვარ? (Georgian)

📖   Bin ich klein? (German)

📖   Bihidefin ihidefich kleiheidefein? (Secret Language / German Chicken Language (HÃŒhnersprache))

📖   Bilewin ilewich kleilewein? (Secret Language / German Spoon Language (Löffelsprache))

📖   I uarereke ngai? (Gilbertese / Kiribati)

📖   Im leitila? (Gothic)

📖   ΕίΌαι Όικρή; (Greek)

📖   Mikingama? (Greenlandic)

📖   ChemichÄ© piko che? (Guarani / Paraguayan Guarani)

📖   શું હું ચટચી છું? (Gujarati)

📖   Eske mwen piti? (Haitian Creole)

📖   Ni ƙarama ce? (Hausa)

📖   Li‘ili‘i wau? (Hawaiian)

📖   ?האם אני קטנה (Hebrew)

📖   Owami omuá¹±iá¹±i po? (Herero / Otjiherero)

📖   Ka gamay sa akon? (Hiligaynon)

📖   à€•à¥à€¯à€Ÿ à€®à¥ˆà€‚ à€›à¥‹à€Ÿà¥€ à€¹à¥‚à€? (Hindi)

📖   Lau be maraki a? (Hiri Motu / Police Motu / Pidgin Motu)

📖   Ammuk-za kappish? (Hittite / Nesite)

📖   Kicsi vagyok? (Hungarian)

📖   Er ég lítil? (Icelandic)

📖   Adim obere? (Igbo)

📖   Bassit nak kadi? (Ilocano / Ilokano)

📖   Apakah aku kecil? (Indonesian)

📖   An bhfuil mé beag? (Irish Gaelic)

📖   Io sono piccola? (Italian)

📖   Mi likkle? (Jamaican Patois / Jamaican Creole)

📖   わたしは、ちいさいの (Japanese)

📖   Apa aku cilik? (Javanese)

📖   ಚಟಚು ಚಿಕ್ಕವಳೇ? (Kannada)

📖   ُؚو Ú†ÙŽÚŸ لکُٹ ؟ (Kashmiri)

📖   МеМ кішкеМтайЌыМ ба? (Kazakh)

📖   តសខ្ញុំតឌចមែនទេ? (Khmer)

📖   ¿In nitz’ na? (K’iche’ / Quiché)

📖   Mukele fioti? (Kongo / Kikongo)

📖   Nie ndi munini? (Kikuyu)

📖   Ndi muto? (Kinyarwanda)

📖   Ndi muto? (Kirundi / Rundi)

📖   ë‚Žê°€ 작니? (Korean)

📖   Ez biçûk im? (Kurdish / Northern Kurdish / Kurmanji)

📖   من ؚچووکم؟ (Kurdish / Central Kurdish / Sorani)

📖   МеМ кОчОМекейЌОМбО? (Kyrgyz)

📖   ڪيا م؊ين ننڍڙي هان؟ (Southern Lahnda / Siraiki / Seraiki / Saraiki)

📖   ໂຕຂ້ອຍນ້ອຍບໍ? (Lao)

📖   Ego sum parva? (Latin)

📖   Vai es esmu maza? (Latvian)

📖   Naza moke? (Lingala)

📖   Ar aÅ¡ maÅŸa? (Lithuanian)

📖   BÃŒnn ick lÃŒdderk? (Low German / Emslandic)

📖   Ne katshutshu? (Luba-Katanga / Luba-Shaba / Kiluba)

📖   Ndi mutono? (Luganda / Ganda)

📖   Sinn ech kleng? (Luxembourgish)

📖   Мала лО суЌ? (Macedonian)

📖   à€•à¥€ à€¹à€® à€›à¥‹à€Ÿ à€›à¥€? (Maithili / Bihari)

📖   Kely ve aho? (Malagasy)

📖   Adakah saya kecil? (Malay)

📖   àŽžàŽŸàµ» àŽšàµ†àŽ±àŽ¿àŽ¯àŽ€àŽŸàŽ£àµ‹? (Malayalam)

📖   Jiena ÅŒgħira? (Maltese)

📖   He iti rānei ahau? (Maori)

📖   à€®à¥€ à€›à¥‹à€Ÿà¥€ à€†à€¹à¥‡? (Marathi)

📖   Mol ke idik? (Marshallese)

📖   υ:ʌ:-Å„ÉŸv (Mila)

📖   БО бяцхаМ гэж Ò¯Ò¯? (Mongolian)

📖   Da li sam ja mala? (Montenegrin)

📖   Mam yaa kÉ©dga? (Mossi)

📖   Lu oe hì’i srak? (Na‘vi)

📖   Oning nga duwo? (Nauruan / Nauru)

📖   à€•à¥‡ à€® à€žà€Ÿà€šà¥€ à€›à¥ ? (Nepali)

📖   Ban ik latj? (North Frisian)

📖   Toho do ahu geleng? (Northern Batak / Pak-Pak Dairi)

📖   Ngimncane na? (Northern Ndebele / Zimbabwean Ndebele)

📖   Na ke o monyenyane? (Northern Sotho / Sepedi / Pedi)

📖   Er jeg liten? (Norwegian)

📖   Er eg hjokk? (Nynorn / Norn)

📖   Sei pita ? (Occitan)

📖   କଣ ମୁଁ ଛୋଟ? (Odia / Oriya)

📖   Ani Xiqqoo? (Oromo)

📖   Ngame omushona? (Oshiwambo / Oshindonga Dialect)

📖   ÆццÊй, Êз чысыл ЎÊМ? (Ossetian / Ossete / Ossetic)

📖   Ngak ak kekerei? (Palauan)

📖   à€•à€¿à€‚ à€…à€¹à€‚ à€–à¥à€Šà¥à€Šà€•à€Ÿà€šà€¿? (Pali)

📖   Mi ta chikitu? (Papiamento / Papiamentu)

📖   آیا زه کوچنې یم؟ (Pashto / Pukhto)

📖   Bin ich glee? (Pennsylvania Dutch / Pennsylvania German)

📖   من کوچیکم؟ (Persian / Farsi)

📖   Czy jestem mała? (Polish)

📖   Sou pequena? (Brazilian Portuguese)

📖   Serei eu pequena? (Portuguese (Portugal))

📖   Asma lÄ«kuta? (Prussian / Baltic Prussian)

📖   àš•à©€ àš®à©ˆàš‚ àššàš¿à©±àš•à©€ àš¹àšŸàš‚? (Punjabi)

📖   ¿Uchuy kanichu? (Quechua / Southern Quechua / Cusco Dialect)

📖   à€•à€Ÿà€à€ˆ à€®à¥ˆà€‚ à€›à¥‹à€Ÿà¥€ à€¹à¥‚à€‚? (Rajasthani / Shekhawati Dialect)

📖   Sunt eu mică? (Romanian)

📖   Sun jau pitschna? (Romansh / Romansch)

📖   Я ЌалеМькая? (Russian)

📖   Ou te la‘ititi? (Samoan)

📖   Bal aan keei yahl? (Sandic)

📖   Mbi yéké kété? (Sango / Sangho)

📖   So pidda? (Sardinian / Sard)

📖   à€•à€¿à€‚ à€…à€¹à€‚ à€ªà¥à€°à€€à€šà¥à€ƒ? (Sanskrit)

📖   Um A wee? (Scots / Lowland Scots)

📖   A bheil mi beag? (Scottish Gaelic)

📖   Jesam li ja mala? (Serbian)

📖   Av haa luume? (Seren)

📖   A ke monnye? (Setswana / Tswana)

📖   Mon pti mwan? (Seychellois Creole / Kreol seselwa)

📖   我埈小吗 (Shanghainese / Hu / Wu Chinese)

📖   Ndiri muduku here? (Shona)

📖   Sugnu nica iu? (Sicilian / Calabro-Sicilian)

📖   ڇا آ؊ون ننڍي آهيان؟ (Sindhi)

📖   ඞඞ ඎොඩි ද? (Sinhala / Sinhalese)

📖   Som malá? (Slovak)

📖   Ali sem majhna? (Slovenian / Slovene)

📖   Miyaan yarahay? (Somali)

📖   Ngimncinyane yini? (Ndebele / Southern Ndebele / Transvaal Ndebele)

📖   Na ke monyane? (Sesotho [Lesotho] / Southern Sotho)

📖   Na ke monyane? (Sesotho [South Africa] / Southern Sotho)

📖   ¿Soy pequeña? (Spanish)

📖   Gou iq lwi? (Zhuang / Standard Zhuang)

📖   Dupi abdi alit? (Sundanese)

📖   Mimi ni mdogo? (Swahili)

📖   Ngimncane? (Swazi / Swati / siSwati)

📖   Är jag liten? (Swedish)

📖   Bin ich chlii? (Swiss German)

📖   Mea naÊ»inaÊ»i au? (Tahitian / Reo Tahiti)

📖   我個頭小嗎? (Taiwanese / Taiwanese Mandarin / Guoyu)

📖   Оё ЌаМ хурЎ астаЌ? (Tajik)

📖   Nec á¹­á¹­amezyant? (Tamazight / Standard Moroccan Berber / Amazigh)

📖   சடன் சிறியவளடக இருக்கிறேனட? (Tamil)

📖   చేచు చిచ్చగట ఉచ్చటచట? (Telugu)

📖   Ha’u ki’ik ka lae? (Tetum / Tetun Dili)

📖   àž‰àž±àž™àž•àž±àž§à¹€àž¥à¹‡àžàž«àž£àž·àž­? (Thai)

📖   àœ„àŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ¢àœºàœ‘àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚àŒ‹àœ‚àœ˜àŒ (Tibetan)

📖   አነ ንእሜተይ ድዚ? (Tigrinya)

📖   Mi liklik? (Tok Pisin / New Guinea Pidgin)

📖   Kou si’i nai? (Tongan)

📖   U ri ndzi ntsanana? (Tsonga)

📖   Ben kÌçÌk mÃŒyÃŒm? (Turkish)

📖   Men kiçijikmi? (Turkmen)

📖   Au e foliki? (Tuvaluan / Tuvalu)

📖   Я — ЌалеМька? (Ukrainian)

📖   Sym ja małka? (Upper Sorbian)

📖   کیا میں چڟوٹی ہوں؟ (Urdu)

📖   مەن كىچىكمۇ؟ (Uyghur / Uighur)

📖   Men kichikmanmi? (Uzbek)

📖   Ndi muá¹±uku nṋe? (Venda)

📖   Sóc xicoteta? (Valencian)

📖   Có phải tÃŽi nhỏ bé? (Vietnamese)

📖   Binob-li smalik? (VolapÃŒk)

📖   Ydw i’n fach? (Welsh)

📖   Màn dama tuti? (Wolof)

📖   Ndimncinane? (Xhosa)

📖   ?בין איך קליין (Yiddish)

📖   Çžjẹ́ mo kéré? (Yoruba)

📖   Ingabe ngimncane na? (Zulu)

📖  Წაიკითხე მეტი... (222+)

🧑

About the Author

Philipp B. Winterberg M.A. studied Communication Science, Psychology and Law. He lives in Berlin and loves being multifaceted: He went parachuting in Namibia, meditated in Thailand, and swam with sharks and stingrays in Fiji and Polynesia.

Philipp Winterberg's books introduce new perspectives on essential themes like friendship, mindfulness and happiness. They are read in languages and countries all over the globe. Წაიკითხე მეტი...